您访问的页面找不回来了!
返回首页- 您感兴趣的信息加载中...
从英文流利程度来看,似乎腾讯同传更胜一筹。每逢嘉宾进行演讲语种切换,而科大讯飞的现场反应速度需要更长时间。
然而,到了日本人工智能协会会长、三菱化学公司首席数字技术科学学家浦本直彦发表演讲时,腾讯同传直接“罢工”,科大讯飞则凭借实时将现场同声传译的中文语音转文字继续工作。
就此双方打成平手。
正如马化腾演讲时指出,人工智能在同声传译的应用整体上还处于初期。所以,今天腾讯同传在现场完全依靠机器来完成,而不是采用“人机协作”的方式进行同传,而这“需要很大的勇气”。
刘庆峰则在演讲时称:“下一步人工智能发展关键是什么?第一算法突破,能否让人工智能不用大量数据训练自主学习,行业人工智能变成通用人工智能。第二,脑科学和数学建模方法相结合。第三,人机耦合一定是人机协作帮助我们提高效率。我认为人机耦合不仅仅是技术发展趋势,更是社会伦理的要求。”
科技含量
同台较量的“热闹”背后,是两家公司身后的实力积累。
马化腾称,腾讯同传是腾讯内部两个团队共同努力的结果。微信智聆提供语音识别技术,相当于腾讯同传的“耳朵”,腾讯翻译君提供翻译,把刚刚听到的中文翻译成英文。