当前位置:经济频道首页 > 产经 > 正文

科大讯飞陷“AI同传事件” 双方发声确认无造假

2018-09-26 09:22:31    新华网  参与评论()人

因同声传译人士在社交网站的一篇质疑文章,科大讯飞(002230)近期深陷“AI同传造假”漩涡,如今事件在双方沟通后逐渐收尾。9月24日深夜,上述同声传译“爆料”人士更新网站发文,就其中的误会予以说明,表示他认可“讯飞没有主动造假的行为”;9月25日,科大讯飞官方微信亦致信全体讯飞人:“真金不怕火炼”,强调“没有造假”。

某种角度看,误会正促进讯飞和翻译界加强相互联系和理解。科大讯飞董秘、高级副总裁江涛向证券时报·e公司表示,公司将于9月27日在上海进一步进行技术交流,会邀请翻译业界专家和媒体进行座谈沟通交流,让大家充分了解相关信息。

根据科大讯飞和网名为“Bell Wang”的同声传译人士的说法,双方都确认误会的原因是同声传译人员在工作中把“讯飞听见”的转写功能错当成“机器同传”,从而引发了讨论。

会议主办方和中国工程院则表示,肯定科大讯飞技术成果的领先性,并称会前已和翻译公司充分沟通并达成一致意见。在引发争议的会议前,就如何使用讯飞听见系统的字幕技术应用和展示方式,承办方两次对会务公司及翻译公司提前做了说明,并要求翻译公司提前告知同声传译员。但Bell Wang“可能因为确定晚”而被漏掉了通知。

科大讯飞在公开信中说,公司从未“隐瞒”转写同传声音,这次提供的技术方案,都是应主办方要求提供的,对各方都是充分透明的。在9月19日下午,科大讯飞董事长刘庆峰在主题演讲中,也对同传语音转写进行了明确的说明。其次,公司也不存在侵犯同声传译知识产权的可能性,根据AIIC-United Nations Agreement(联合国国际会议口译员协会协议),口译的录音/录像文件为雇主组织产权所有。

关键词:

相关报道:

    404 提示信息
    404

    您访问的页面找不回来了!

    返回首页
      您感兴趣的信息加载中...

    相关新闻