当前位置:经济频道首页 > 产经 > 正文

奇葩企业名字将不允许注册 他国公司取名规定一览

2017-08-14 16:30:03    中央人民广播电台  参与评论()人

据中国之声《全球华语广播》报道,今年6月份,“宝鸡有一群怀揣着梦想的少年相信在牛大叔的带领下会创造生命的奇迹网络科技有限公司”这个长达39个字的企业名字刷爆了朋友圈,被网友称为“史上最长公司名称”。而后更多的奇葩企业名称被不断曝出,例如“深圳市赚他一个亿实业有限公司”,以及“北京怕老婆科技有限公司”。

有一句话叫“出名要趁早”。在激烈的市场竞争当中,一些企业为了达到一炮打响的目的,把点子花在了起名上,有些企业甚至把一个响亮的名字当成企业竞争的制胜法宝,不少哗众取宠式的奇葩企业名字就此诞生,同时这些奇葩企业名也引起了广泛争议。

对此,今年8月,国家工商总局出台了《企业名称禁限用规则》,其中明确提出了企业起名必须遵守的26项禁限用规则,以新鲜怪异或者是蹭网络热点为噱头的公司名称以后不允许再取了。

《规则》中规定,企业名称的字号应当由字、词或其组合构成,不得使用语句、句群和段落。这也就意味着,像“牛大叔”和“赚他一个亿”这样使用句子甚至段落的超长企业名称,以后可能不会被允许注册了。

此外,《规则》还对驰名商标进行了保护,规定企业不得使用工商总局曾经给予驰名商标保护的规范汉字作同行业企业名称的字号。而且相关的最新规定当中也明令禁止,企业注册新公司名字时与已有知名企业名称相近,只是换了同音的字、容易混淆的名字这种情况将不被允许注册。

其实不管是同仁堂、张小泉等中华老字号,还是阿里巴巴、腾讯等新兴的互联网企业,所有做大做强的企业,都没有在企业名字上走哗众取宠的路子。

接下来我们就把目光投向海外。看看其他国家是不是也有奇葩的公司名称,又有哪些相关的规定?

俄罗斯:禁止使用未经翻译的外语单词

俄罗斯对于商业名称,也就是中国所说的公司名称有着较为详细的规定。比如说,法律禁止在广告中使用未经翻译的外语单词,以及杜马议员提出禁止使用俄语中已经有对应词汇的外国单词。再加上国际社会对俄罗斯的长期制裁,俄罗斯人对所有外国的东西都非常崇拜的陈旧观念也正在消失。这些年来,俄罗斯各地纷纷上演了公司改名潮。

据《全球华语广播网》俄罗斯观察员张舜衡介绍,《俄罗斯联邦民法典》第1473条至第1476条是关于商业名称的规定。唯一登记注册的公司主名称全称只能包含俄语字母。有需要的话,也可使用数字。在一个城市内不能有两个同名或者相似的有限责任公司,所以在注册之前需要到税务机关查询名称是否被占用。如果错误地进行了登记,根据权利人的请求,必须终止该商业名称的使用,并向权利人赔偿所造成的损失。俄罗斯商业名称中也不得含有某些法律禁止的内容,例如,外国国家的全称或简称,政府机构、社会团体的全称或简称,违背公序良俗的内容等。如果违反这些规定,登记机构有权对使用该商业名称的法人提出强制变更名称的诉讼。法律不允许企业对其商业名称进行处分,包括不允许转让或向他人提供商业名称的使用权。

这些年来,俄罗斯各地纷纷上演公司改名潮,将拉丁文品牌改为俄语名称。最早改成俄语名称的是食品品牌。紧随其后,许多饭店也开始使用俄语名。如今俄罗斯的各领域公司纷纷将各种语言名称改为俄语。比如一家陷入增长困境的德国水泵公司将名称改成了俄语,在公司标识上改用卢布上的字体。用新名称推出广告后,客户有了更愉悦的感受,公司销售额开始直线上升。

澳大利亚:公司名字如果是冒犯和无理的 将被禁止

澳大利亚企业或是商标在命名的时候遵循的是1974年《澳大利亚商业行为法》和1995年《澳大利亚商标法》等法律规定,最起码的要求自然是注册的企业名字或商标不得与本国企业名称注册表当中的名字重复。

据《全球华语广播网》澳大利亚观察员胡方介绍,澳大利亚也有很多奇葩的企业名字,不过目前澳大利亚的企业名称还没有严格的禁止名单,但对于“人”的命名倒是已经做出了限制。比如澳大利亚人不可以叫“公爵”、“将军”、“皇帝”、“女王”、“主教”、“圣徒”等,而且就算你多爱国,都不可以将自己命名为“澳大利亚”。

澳大利亚也有一些公司或者产品的名字比较奇怪,比如一位西澳大利亚39岁的女士出品了一款辣椒酱,这款辣椒酱非常的辣,通过联想她把这个产品的名字命名为“拉在床上”。这是一个不太雅观的名字,但是仍然通过了澳大利亚的产品注册。不过,几乎垄断了澳大利亚大部分食品零售类生意的两大超市都拒绝引进这一款辣酱,因为名字实在是不好听。后来这位女士把产品作为了网购产品,远销美国等地,据说销量还不错。此外也有一些有趣的企业的命名,比如在全世界都有连锁店的汉堡王在澳大利亚却不是这个名字。当初汉堡王准备登陆澳大利亚的时候,发现澳大利亚的阿德莱德已经有一家店注册为汉堡王了,于是在汉堡王澳大利亚特许经营人杰克的选择之下,整个澳大利亚的汉堡王连锁店就都命名为“饿杰克”了。

企业或商标名称在注册的时候需要符合避免误导和欺骗行为、避免虚假陈述、避免假冒等原则,而最重要的一点是,申请的名字如果是冒犯的、无理的,或者其它有违社会普遍道德的命名,都将不会被接受。虽然目前并没有特别的关于哪些名字不能被注册为公司名,但是一般理解为包括种族歧视、宗教歧视类用语,以及通用的地名,比如纯粹叫悉尼公司、墨尔本公司或者澳大利亚公司,另外含粗口成分在内的企业或产品命名都会被禁止。

英国:禁止使用与皇家有关的用词

英国有没有让人意想不到的企业名称呢?作为一个皇室依然存在的国家,英国对于企业名称有没有什么特别的规定呢?

《全球华语广播网》英国观察员侯颖称,在英国注册公司起名的限制还是相对较少,只是以下名词需要避免:首先是禁止使用跟皇家有关的用词,比如Royal、King、Queen、Prince等。其次是禁止使用有关严肃的政府用词,比如说Government、British、Britain等。再有就是有关社会福利组织用词,比如Charity、Organization、University等等。另外,公司的名称必须以有限公司结尾,比如说Limited不能以信托公司,银行或者是其他被认为意思相近的词结尾,除非这些公司在英国已经获得了相应的执照。除此之外,英国对于注册公司没有名称的限制,可以选择任何喜欢的名称,只要申请注册公司的名称没有被其他公司注册过就可以了。