当前位置:经济频道首页 > 经济要闻 > 正文

你可能养了一只“假蛙”:山寨外挂有风险,养蛙游戏需谨慎(3)

2018-02-01 09:33:09    第一财经APP  参与评论()人

当问及此版本是否为《青蛙旅行》原团队开发产品,卖家表示不是,并再次强调,“只有中文界面和无限三叶草的区别,其他没有区别。”这意味着中国厂商借助青蛙的IP复制了一个汉化产品。而在这家店铺,除了《青蛙旅行》产品外,还包括当下大热的“冲顶大会”“百万英雄”“芝士超人”通用刷复活卡激活码等。

蛙蛙并不总是一个人上路,“他”还会寄明信片、带回礼物,也能交到很多朋友。

游戏IP之殇

对于频频出现的山寨盗版问题,《青蛙旅行》日本制作团队也对媒体表示无奈,“对于盗版和山寨我们很难过,当用户因为盗版受到任何损失时,我们会更加难过,对此我们认为有必要采取一些对策”。

上海大邦律师事务所高级合伙人、知识产权律师游云庭告诉第一财经,针对以上“山寨”情况,要区分来看待。

他表示,首先,如果山寨游戏中使用了原版《青蛙旅行》图片,包括青蛙的形象、地图、UI(用户交互界面)设计等,则侵犯了原权利人享有该作品的著作权。

但值得注意的是玩法本身是不构成侵权的。“根据思想和表达二分原则,游戏的玩法规则属于思想范畴,著作权只保护思想的表达,不保护思想本身,因此游戏规则一般不属于著作权的保护范畴。”游云庭对记者表示。

因此,上述“青蛙跳一跳”在游戏形式和内容上和日版《青蛙旅行》是不同的。不过,胡小慧认为,虽然主张“青蛙跳一跳”侵犯著作权存在一定难度,但是可以单独主张其侵犯了原权利人的青蛙图形美术作品的著作权。

针对修改后台数据等外挂行为,游云庭认为这是更为严重的侵权行为,造成了不正当竞争,违反了《反不正当竞争法》相关法律规定。例如,将收费变为免费,在未获得游戏版号的情况下发行游戏,或者涉及破坏计算机系统问题,甚至可能遭受刑法打击。

而对于翻译游戏行为,游云庭认为,翻译用于个人使用问题不大,但如果未经许可把翻译版公开发行,例如在购物网站上进行公开销售也是侵犯著作权的。游云庭表示,虽然《青蛙旅行》在中国没有获得游戏版号,但如果找到大公司例如腾讯等作为代理的话,后者很可能会在国内大规模维权,甚至不排除对侵权者进行刑事举报的可能性。

此内容为第一财经原创。未经第一财经授权,不得以任何方式加以使用,包括转载、摘编、复制或建立镜像。第一财经将追究侵权者的法律责任。

如需获得授权请联系第一财经版权部:021-22002972或021-22002335;banquan@yicai.com。

为您推荐: