当前位置:经济频道首页 > 正文

美国得州有座人口仅1200的小城,叫“中国”

2017-05-26 11:39:57    第一财经  参与评论()人

中国市的两座蓝色水塔拔地耸立,一高一低,形同火箭发射台,上书红色大字“China”。

沃克市长马上要竞选连任,他表示会考虑对选民说一说中国的事。图为沃克接受张力奋采访。贺红扬/摄

前些年,有个新词火了一阵子:“Chinamerica”, 意思是中美两国命运交融,可合为一体,中文译作“中美国”。可惜,这两个国家都相信自己才是独有而唯一,这个生造的新词就很难成熟。鸡年春节,我在美国南部得克萨斯州的休斯敦小住。某日上网查阅得州的华裔人口,居然有意外的地理大发现:在得州杰弗逊郡(Jefferson County)辖下,跳出了一个“中国市”(City of China)。询问当地朋友,闻所未闻。好奇心害死猫。离开得州回上海前,我邀了已定居休斯敦多年的复旦校友、前记者贺红扬,加上他夫人罗铮,驱车前往“中国市”,实地探个来历。

水塔

由休斯敦到“中国市”,约80英里,车程75分钟。得州地广人稀,一路但见田野牧场。车近目的地,高速公路上已见“China”路标。开过一连体的小木屋群,拐个弯,两座蓝色塔台拔地耸立,一高一低,形同火箭发射台,上书红色大字“China”,有误入中国西北航天基地之错觉。这是两座水塔,美国南部卫星城镇的标准地标。它入了眼,市中心应该到了。

“中国市”的市政厅,是一栋砖木结构的平房。说是市,建制上更像中国的镇。起初,我以为,“中国市”的来历或与当年华工被卖猪仔到美国修建铁路的悲惨遭遇有关。19世纪中叶,美国大举兴建铁路网。查了资料发现,当时一万四千名劳工几乎都在横跨东西岸的铁路沿线,并不在得州。“中国市”所在地,曾是得州和新奥尔良铁路线上一个供水点(Water Stop)。据查,1860年前后,此地已有居民点。因当地有人移植了原产中国的楝树(Chinaberry Trees),此地得名China Grove。楝树,可入药,也称紫花树。1893年,当地邮政局以“China”冠名。1971年,居民公投,与邻近一市镇Nashland合并,正式命名“中国市”(City of China)。巧合的是,那年正是基辛格秘密访华。1972年,尼克松就去了北京,中美间开始融冰。

水塔图纸上,写着大字“China”

1234...全文 5 下一页