当前位置:经济频道首页 > 正文

嫌疑人“X”的非中国式献身

2017-04-07 07:20:55    第一财经  参与评论()人

苏有朋执导的中国版《嫌疑人X的献身》使得小说原著再度被热议

东野圭吾是一个很典型的日本作家,他的小说中有大和民族非常独特的武士道精神,那种献祭式的情感放在中国并不具有信服力。把日本文学放到其他国家,同样的故事会产生文化不适应的问题,否则东野圭吾的小说早就被好莱坞买下了。”

对于3月31日公映的中国版《嫌疑人X的献身》,影评人吴李冰的话可谓一语中的。

上映一周来,对于中国版翻拍的观感,大致形成两极:对于从未接触过原著的观众来说,这是一部完成度较高、情节跌宕的悬疑片,但对于东野圭吾的粉丝来说,这个中国版无论是演员表演还是情节设置方面都差了些火候,观影体验肯定不如阅读原著。

三度改编

“爱一个人,究竟可以到什么程度?”对于这样一个典型的知乎问题,恐怕没有人能够给出比《嫌疑人X的献身》更加震撼的答案。东野圭吾这部写于2005年的小说,不仅拿下直木奖和本格推理小说大奖,还包揽了日本三大推理小说年度榜单冠军,是其“巅峰之作”。此前,他曾五度与直木奖擦肩而过,在读者心中享有至高地位的《白夜行》也仅仅是入围。

第134届直木奖给出的评价是:“他将骗局写到了极致。”东野自称:“这是我所能想到的最纯粹的爱情,最好的诡计。”故事讲述了数学天才石神哲哉为了协助邻居母女脱罪,设计了一个常人无法破解的迷局——这是一场用生命献祭爱情的牺牲,也是一桩残酷冷血的罪案。

《嫌疑人X的献身》很快成为影视界的香饽饽,日本版与韩国版分别在2008年和2012年上映。苏有朋执导的中国版公映,使这部小说再度成为人们广泛议论的对象。截至目前,中国版的票房已达2.7亿元,在同档期国产电影中表现最佳。

关于影视改编,东野圭吾有相当苛刻的要求:不能对原著大幅修改,又要同之前改编的影视作品有所差别。

2008年,《嫌疑人X的献身》首次登上大银幕,由福山雅治、堤真一等日本一线明星出演,导演是曾执导《白色巨塔》、《昼颜》等热门剧集的西谷弘。日版对文本气质的拿捏,对原著细节、经典对白的还原,以及对人物的形象塑造都令人称道,算是一次比较成功的改编。2012年上映的韩版,则对原著进行了较大的改动,削弱了石神与汤川两个天才间的对决,简化推理情节,放大“情感”元素,给男女主角加了不少对手戏,是典型的韩式爱情片。

2008年,《嫌疑人X的献身》首次登上大银幕,由福山雅治、堤真一等日本一线明星出演

珠玉在前,中国版改编难度加码,上映前书迷们求“别毁原著”的声音不断,因《左耳》备受争议的苏有朋表示,拍摄过程压力极大,甚至几度被骂懵。事实上,主创们在“本土化”上还是花了不少心思,选择了与《白日焰火》同样的取景地哈尔滨,以凸显冷冽凝重的氛围,为与日韩两版区隔,做出悬念前置的改编,先抛出尸体现场,再通过女主角的回忆解开第一个谜团,比原著多了一层反转。至少对中国版的剧本,东野圭吾是满意的,他在信中写道:“看到才华横溢的你们没有拘泥于原著,而是富于创造性的改编,我感到欣慰而有趣。”