当前位置:经济频道首页 > 国内经济新闻 > 正文

无印良品事件背后的冷知识:哪些日本食品禁运、为何贴中文标(2)

2017-03-17 10:01:39    澎湃新闻  参与评论()人

美国是第一个禁止进口日本核辐射区生产食品的国家。2011年3月22日,美国食品和药物管理局(The Food and Drug Administration,FDA)宣布禁止福岛县、茨城县、枥木县、群马县等4县出产的牛奶、乳制品、蔬菜出口美国,除此之外的农产品也需进行安全检查。与中国划定禁令区不同的是,美国的禁令具体到日本某地某种商品上,比如某县的鱼、B县的稻米等等。此后,根据日本政府进行的风险评估及检测结果,FDA对警示范围内的产品类型和地区进行了多次调整,禁止进口的产品列表也在逐渐减少。

因此,每当FDA更新禁令名单时,网络上都会流传一波“FDA因核辐射全面封杀日本食品”的谣言。实际上,近年来FDA关于日本禁运名单发布的通告,都是根据日本政府的说明解除某种食物的禁运。

为何在商品原标签上张贴中文标签?

据央视3·15晚会报道,2016年9月,深圳市市场稽查局在执法检查中发现,无印良品销售的无咖啡因香茅薏仁茶(谷物饮料)和鸡蛋圆松饼(热加工糕点),中文标签显示产地为日本,但将中文标签揭开后的日文标签显示,厂家地址是被中国列入禁止进口区域的东京都,属于“来自日本’核污染区’”的食品。

这是不是有意掩盖厂址信息?中文标签是不是故意将产地写得模糊?

3月16日,上述产品的经销商无印良品(上海)商业有限公司发表声明称,日文标识所标示的地址信息为无印良品母公司的法定注册地址,而非所售进口食品的产地,被3·15晚会“点名”的两款进口食品的产地为日本福井县和大阪府,不在禁止进口区域之列。

有消费者表示,虽然无印良品证明了上述两类食品并非来自“核污染区”,但在日文标签上张贴中文标签,这侵犯了消费者的知情权,有误导和故意遮掩之嫌。其实,对于进口商品而言,中文标识是中国国家标准明文规定的必备的身份证明,是产品说明书的重要部分,不仅限于食品。

根据2015年修订通过的《中华人民共和国食品安全法》第九十七条规定,进口的预包装食品、食品添加剂应当有中文标签,并载明食品的原产地以及境内代理商的名称、地址、联系方式。预包装食品没有中文标签的,不得进口。(注:预包装食品与裸装食品加以区分,指的是预先定量包装或者制作在包装材料和容器中的食品)

一位检验检疫系统人士告诉澎湃新闻(www.thepaper.cn),进口商品的中文标签一般只要求写明产自哪个国家,对于是否要标明更具体的地区并没有强制要求。在张贴中文标签时,中文标签需贴在醒目位置。考虑到原标签位置就很醒目,所以用中文标签覆盖原标签是常见做法。上述人士还表示,在进口食品入境时,检验检疫部门会查验进口食品的中文标签是不是符合相关标准规定。

如前文所述,对于产自日本其他地区的食品,若属于蔬菜及其制品、乳及乳制品、水产品及水生动物、茶叶及制品、水果及制品、药用植物产品这6类的,需要同时提供由日本当地政府出具的原产地证明和放射性物质检测合格证明,其他品类的食品、食用农产品和饲料只须提供原产地证明。

前述检验检疫系统人士称,对于日本进口商品,检验检疫部门会依次核查货证、查验标签,并从食品中抽取样品检验。“按照食品的流程,我们是比较严格的。”上述检验检疫系统内部人士表示。

3月16日,上海出入境检验检疫局回复澎湃新闻(www.thepaper.cn)称,经排查确认,无印良品声明中关于原产地的说法属实。同时,上海出入境检验检疫局表示,经核查无印良品(上海)商业有限公司的进口记录,未发现有来自于日本核辐射地区的产品。“我们将一如既往地加强对日本进口食品原产地的核查,全力禁止核辐射地区的日本食品进入我国境内。”